Garbiñe Biurrun: "Con el euskera sólo a fuerza de escuchar, de poner la oreja, algo queda"

https://www.elcorreo.com/sociedad/garbine-biurrun-euskera-20181030213649-nt.html

Con el euskera sólo a fuerza de escuchar, de poner la oreja, algo queda


Solo pasa con el euskera, claro 🤣 El resto de idiomas se aprenden por ciencia infusa 🤦.

- Tras su dedicación, ¿entiende que haya en Euskadi gente que no quiera saber nada del idioma?
- No sé por qué, pero en algunas personas hay una especie de rechazo y en otras, desidia total. No hacen un mínimo esfuerzo.

Y como ella decidió dedicarse al euskera, le resulta incomprensible que otras personas que prefieran dedicarse a otras cosas. Que cosa tan rara, ¿no?

En Inglaterra hubieran aprendido inglés y en Alemania, alemán. 

En Inglaterra hablan inglés y en Alemania, alemán. ¿En serio estás comparando tu puto euskera con inglés o alemán?

Es un fallo importante de la política y de la sociedad que haya gente que viva y trabaje con normalidad, incluso en la administración, sin haber hecho ningún acercamiento al euskera.

¿No será más bien que el fallo es tuyo? ¿No te sugiere que la gente no tiene la necesidad de aprender tu puto euskera? ¿No te sugiere que si pueden vivir y trabajar con normalidad es porque el euskera es prescindible? ¿No será un fallo de tu mermada capacidad intelectual y no "de la sociedad"? Y de estas ideas surge la totalitaria "normalización lingüística" para corregir los presuntos "fallos" de la sociedad.


- No sé. Hay gente que manda a sus hijos a colegios de idiomas. Los niños saben hablar francés, inglés, alemán, pero no euskera. No sé cómo se puede hurtar a unas criaturas hablar el idioma de su hogar, en el que en principio están llamadas a vivir.


Aprender inglés antes que euskera, el idioma divino, ¡A donde vamos a parar!

¿Como puede ser el euskera el "idioma de su hogar" si no hablan euskera en su hogar, ni saben euskera? Deja de decir tonterías. Sois los nacionalistas los que pretendéis ejercer ese hurto a "unas criaturas". Por que el idioma de su hogar, en la mayoría de los hogares, es el castellano.

¿Están llamadas a vivir? Ahora sale con las creencias supersticiosas del "destino".

-¿La Justicia sigue lejos del euskera?
-Ni un 0,5% de los juicios se celebran en euskera, ni declaraciones de testigos, ni nada. Esa es una realidad. Estoy segura de que yo no voy a ver una situación auténtica de igualdad.

A ver si lo entiendo: La gente debería tener los juicios en euskera aunque prefiera en castellano. Porque por falta de funcis obligados a aprender euskera no será. Siendo jueza podría haber sido más clara. ¿En cuantos de sus casos las partes piden juicio en puto euskera? No lo dice, luego las partes nunca piden juicio en puto euskera.

Que mal debe estar la magistratura si una persona tan cortita ha llegado a juez.

Comentarios

  1. Pues yo llevo una vida poniendo los cinco sentidos en el inglés, que sí me serviría de algo, y no hay manera.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

El propietario del Blog elude toda la responsabilidad sobre los comentarios aquí expuestos, incurriendo exclusivamente al autor de los mismos.

Este es un espacio libre de euskera. Como zona libre de euskera, será eliminado cualquier comentado escrito en el puto euskera.