sábado, 2 de marzo de 2013

Euskera: Desconectados de la realidad

En algunas ocasiones cuando leo ciertos comentarios no puedo evitar que los ojos se me queden como platos. En esta ocasión es por un comentario que alguien dejó en la entrada de mi réplica a la petición de kontseilua de hacer obligatorio el Euskera.
O ves lógico ir a Kebec y no saber hablar francés ????

O no estar interesado en el idioma local... es ilógico.

¿Alguna vez pensáis antes de escribir semejantes majaderías?

El idioma local de un lugar es el idioma que la población del lugar usa en el día al día para comunicarse. Cuando voy al supermercado la gente se comunica en castellano, en la panadería la gente se comunica en castellano, en mi trabajo nos comunicamos en castellano (de los 40 que somos, solamente 2 saben euskera), en mi comunidad de propietarios nos comunicamos en castellano (de los cuales nadie sabe euskera, incluyendo la familia proetarra). No solamente es que no esté interesado en el idioma local, sino es que además lo hablo todos los días y encima es mi lengua materna.

Si no hablara el idioma local tendría serios problemas: No podría hacer la compra ¿Como me entendería con la cajera?, no podría comunicarme con mis vecinos, no tendría compañeros de trabajo con los que hablar porque no me hubieran contratado al no haber sido capaz de entender al entrevistador.

¿Me puedes explicar cual es esa lógica que te lleva a sentenciar que el idioma local de una zona es un idioma que hablan cuatro gatos?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El propietario del Blog elude toda la responsabilidad sobre los comentarios aquí expuestos, incurriendo exclusivamente al autor de los mismos.

Este blog pasa a moderación. Pueden pasar bastantes días hasta su publicación.

Este es un espacio libre de euskera. Como zona libre de euskera, no será publicado ningún comentado escrito en el puto euskera.